수능영어독해-듣고 있는 것들

What Listens

듣고 있는 것들 – “그건 우연이 아니었어.”

영어 지문

The claim that smartphones secretly listen to private conversations has long been dismissed as paranoia by technology experts. Major technology companies have consistently denied such practices, attributing the uncanny precision of targeted advertisements to sophisticated data analytics rather than ambient audio surveillance. Indeed, behavioral tracking alone can predict consumer interests with remarkable accuracy, making the data-analytics explanation entirely convincing to most observers. Yet leaked internal documents from advertising firms have revealed that “ambient listening technology” is actively marketed as a commercial service to corporate clients. These systems continuously monitor ambient microphone input, employ sophisticated artificial intelligence to extract keywords from nearby conversations, and feed this data directly into real-time targeted advertising algorithms — capabilities that the corporations had publicly and repeatedly denied possessing. Consequently, the very corporations that dismissed listening allegations were found to maintain partnerships with vendors of these surveillance tools. The phone remains within arm’s reach with its microphone active — you know now, and yet you will not put it down.

문장 해석

1

The claim that smartphones secretly listen to private conversations has long been dismissed as paranoia by technology experts.

스마트폰이 사적인 대화를 몰래 엿듣는다는 주장은 오랫동안 기술 전문가들에 의해 피해망상으로 치부되어 왔다.

2

Major technology companies have consistently denied such practices, attributing the uncanny precision of targeted advertisements to sophisticated data analytics rather than ambient audio surveillance.

주요 기술 기업들은 그러한 관행을 일관되게 부인하며, 타겟 광고의 기이할 정도로 정확한 적중률을 주변 음성 감시가 아닌 정교한 데이터 분석 덕분이라고 설명해 왔다.

3

Indeed, behavioral tracking alone can predict consumer interests with remarkable accuracy, making the data-analytics explanation entirely convincing to most observers.

실제로, 행동 추적만으로도 소비자의 관심사를 놀라운 정확도로 예측할 수 있어서, 데이터 분석이라는 설명이 대부분의 관찰자들에게 완전히 납득할 만한 것이 되었다.

4

Yet leaked internal documents from advertising firms have revealed that “ambient listening technology” is actively marketed as a commercial service to corporate clients.

그러나 광고 회사들의 유출된 내부 문서는 “주변 음성 청취 기술”이 기업 고객들에게 상업적 서비스로 적극 마케팅되고 있었음을 드러냈다.

5

These systems continuously monitor ambient microphone input, employ sophisticated artificial intelligence to extract keywords from nearby conversations, and feed this data directly into real-time targeted advertising algorithms — capabilities that the corporations had publicly and repeatedly denied possessing.

이 시스템들은 주변 마이크 입력을 지속적으로 모니터링하고, 정교한 인공지능을 사용해 주변 대화에서 키워드를 추출하며, 이 데이터를 실시간 타겟 광고 알고리즘에 직접 공급한다 — 바로 그 기업들이 공개적으로 그리고 반복적으로 보유하지 않는다고 부인했던 기능들이다.

6

Consequently, the very corporations that dismissed listening allegations were found to maintain partnerships with vendors of these surveillance tools.

결과적으로, 도청 의혹을 일축했던 바로 그 기업들이 이러한 감시 도구 공급업체들과 파트너십을 유지하고 있었던 것으로 밝혀졌다.

7

The phone remains within arm’s reach with its microphone active — you know now, and yet you will not put it down.

스마트폰은 마이크가 켜진 채로 팔 닿는 거리에 있다 — 당신은 이제 알았다, 그런데도 내려놓지 않을 것이다.

주요 구문

S1: 동격 that절 + 수동태

주어 + 동격 that절 + 동사(has been dismissed) + as + 명사

원문: The claim that smartphones secretly listen to private conversations has long been dismissed as paranoia by technology experts.

학습 포인트: “dismissed as ~”는 “~로 치부되다”.

S2: 분사구문 + rather than 대조

주어 + 동사 + 목적어 + 분사구문(attributing A to B rather than C)

원문: Major technology companies have consistently denied such practices, attributing the uncanny precision of targeted advertisements to sophisticated data analytics rather than ambient audio surveillance.

학습 포인트: “attribute A to B”는 “A를 B 탓으로 돌리다”. “rather than C”는 “C가 아니라”.

S4: 전환점 Yet + 동격 that절

Yet + 주어 + 동사 + 목적절(that ~)

원문: Yet leaked internal documents from advertising firms have revealed that “ambient listening technology” is actively marketed as a commercial service to corporate clients.

학습 포인트: “Yet”은 “그러나”. “leaked”는 “유출된”.

S5: 3중 병렬구조 + 대시 동격

주어 + 3개 동사구 병렬 + 대시 + 동격 명사구 + 관계절

원문: These systems continuously monitor ambient microphone input, employ sophisticated artificial intelligence to extract keywords from nearby conversations, and feed this data directly into real-time targeted advertising algorithms — capabilities that the corporations had publicly and repeatedly denied possessing.

학습 포인트: “capabilities”는 “기능들”. “denied possessing”은 “보유를 부인했던”.

S7: 대시 + and yet 구문

주어 + 동사 + 부사구 + with 부대상황 + 대시 + 절 + and yet + 절

원문: The phone remains within arm’s reach with its microphone active — you know now, and yet you will not put it down.

학습 포인트: “A, and yet B”는 “A이다, 그런데도 B이다”.

단어 정리

어휘 품사 의미 용례
dismiss v. 일축하다, 묵살하다 dismissed as paranoia
paranoia n. 피해망상, 편집증 dismissed as paranoia by technology experts
uncanny adj. 기이한, 불가사의한 the uncanny precision of targeted advertisements
ambient adj. 주변의, 환경의 ambient audio surveillance, ambient listening technology
surveillance n. 감시, 감청 ambient audio surveillance
algorithm n. 알고리즘 real-time targeted advertising algorithms
vendor n. 공급업체, 판매자 partnerships with vendors of these surveillance tools
allegation n. 주장, 혐의 dismissed listening allegations

댓글 남기기